小国寡民
使 有什伯之器 而不用;
使民重死 而不远徙
虽有舟舆 ,无所乘之;
虽有甲兵 ,无所陈之
使人复结绳 而用之。
至治之极。
甘美食,美其服,安其居,乐其俗 ,邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。
使国家变小,使人民稀少。
即使有各种各样的器具,却并不使用;
使人民重视死亡,而不向远方迁徙;
虽然有船只车辆,却不必每次坐它;
虽然有武器装备,却没有地方去布阵打仗;
使人民再回复到远古结绳记事的自然状态之中。
国家治理得好极了。
使人民吃得香甜,穿得漂亮、住得安适,过得快乐。国与国之间互相望得见,鸡犬的叫声都可以听得见,但人民从生到死,也不互相往来。